Noticia: Dicionários reformularão definição da palavra casamento para incluir união gay
O dicionário Oxford, o mais influente da língua inglesa, decidiu
mudar a definição da palavra “casamento”. Após a legalização da união
entre pessoas do mesmo sexo no Reino Unido e nos Estados Unidos, a decisão não foi uma completa surpresa.
Até agora, definição de casamento nos dicionários era “a união de um
homem e uma mulher”. A luta dos movimentos gays era para que fosse
substituído por “duas pessoas”.
Um grupo de ativistas LGBT iniciou este ano uma campanha incentivando
a mudança do significado de “casamento” nos dicionários tradicionais.
Com o nome de “Hack Marriage”, as pessoas deveriam baixar o modelo de um
adesivo e imprimi-lo. Depois, bastava ir a uma biblioteca e colar o
adesivo em todos os dicionários que pudessem encontrar. Embora no
primeiro momento era apenas para a língua inglesa, a ideia se espalhou
para outros países.
No final de julho, o casamento de pessoas do mesmo sexo foi
aprovado pelo Parlamento e pela Rainha Elizabeth II. Portanto, na
Inglaterra e no País de Gales os casais homossexuais poderão se casar a
partir de 2014. Poucas semanas antes, a Suprema Corte dos EUA decidiu
que a parte fundamental da Lei de Defesa do Casamento, era
inconstitucional. Com isso, obrigou o governo federal a reconhecer o
“casamento” gay, que até então era aceito apenas por alguns Estados.
A porta-voz da Oxford University Press, na Inglaterra, explica que os
responsáveis pelo dicionário sempre monitoram e atualizam as definições
acompanhando mudanças na sociedade. A cada ano algumas palavras são
incluídas, o que “normatiza” seu uso e assim influencia os demais
dicionários. A nova definição ficou “união formal de um homem e uma
mulher, geralmente reconhecida por lei, pela qual eles se tornam marido e
mulher. Em algumas jurisdições, uma união entre parceiros do mesmo
sexo”.
O Dicionário Macmillan também anunciou a mudança. Casamento agora é
“a relação entre duas pessoas que são marido e mulher, ou uma relação
semelhante entre pessoas do mesmo sexo. O dicionário está simplesmente
refletindo uma mudança na forma como a palavra é usada”, justifica
Michael Rundell, editor-chefe do dicionário Macmillan na Inglaterra, que
aproveitou para dizer que as definições de “marido” e “mulher” podem
mudar em um futuro próximo.
De certa forma, é o mesmo que ocorreu na Alemanha, que aprovou uma lei criando o terceiro sexo para registro de recém-nascidos. A partir de 1º de novembro os pais poderão registrar seus filhos como sexo masculino, feminino ou “indefinido”.
Até agora nenhum dicionário norte-americano anunciou esse tipo de
mudança no significado de casamento, mas parece ser inevitável. Não há
indícios que o mesmo deve ocorrer nos dicionários em Português, mas a
Wikipedia, que é obra de referência mais utilizada na internet, traz a
seguinte definição “Casamento é o vínculo estabelecido entre duas
pessoas…”
No Brasil, a união civil homossexual foi reconhecida por força da
justiça, tendo sido autorizada diversas vezes, tanto pelo Superior
Tribunal de Justiça quanto pelo Supremo Tribunal Federal, a partir de
2011.
Um porta-voz do Instituto Cristão, uma organização britânica que se dedica a “defender as verdades da Bíblia”,
mandou um e-mail para órgãos de imprensa cristãos, explicando que as
mudanças na definição legal de casamento estão causando um impacto
significativo na sociedade.
“Nós sempre alertamos sobre o perigo da redefinição legal de
casamento distorcer a linguagem e alterar seu entendimento, e de modo
semelhante de palavras-chave como “marido “e ” mulher ” e “família”.
Aqui no Reino Unido já se fala nas relações com múltiplos parceiros como
a próxima etapa. Esse problema afeta a todos, porque interfere na
maneira como veremos a vida familiar”. Com informações Christian Post,gospel prime e blog mroberto
Category:
0 comentários